{kids} bamse & kylling

Lille C har udviklet en forkærlighed for Bamse & Kylling <3

Hun er alt for lille til at se fjernsyn i længere tid ad gangen, men jeg er lykkelig for, at hun har kastet sin kærlighed på dansk børnetv, så hun kan høre sit andet modersmål fra andre end mig.

Måske bliver det Bamse, der får hende til at sige sit første danske ord? Indtil videre taler hun nemlig fransk til mig.

ENGLISH

Little C loves “Bamses billedbog” – a Danish tv show for children :)

FRANÇAIS

Ma fille adore “Bamses billedbog” – une émission de télé danoise pour enfants :)

  • Write Comment
  • 10 Comments
  1. Ima writes 20 August 2012 , 09:55

    Nåårh <3 forstår hun lidt dansk? :)

    • Manja writes 20 August 2012 , 10:27

      Ja, hun forstår alt, hvad jeg siger, og jeg taler kun dansk til hende :) Men hun svarer på fransk indtil videre.

  2. Ann-Sophie writes 20 August 2012 , 10:17

    Årh, hvor kært! Smelter <3 Glæder mig til at se hende på lørdag <3

    • Manja writes 20 August 2012 , 10:27

      Vi glæder os også, kan du tro! <3

  3. Kaja writes 20 August 2012 , 15:49

    Det må være noget af en udfordring med sproget, men det er så imponerende hvor “let” børn opfanger og lære. Så det helt sjove bliver sikkert når hun begynder at tale dansk til alle dem der ikke forstår det ;D For hun kan det sikkert godt – selvom hun ikke bruger det endnu… <3

    • Manja writes 22 August 2012 , 18:06

      Ja, det håber jeg, du har ret i. Og det er måske også for meget at forlange, at hun skal kaste sig ud i begge dele med det samme. Forhåbentlig kommer det med tiden – for hun forstår helt sikkert, hvad jeg siger :)

  4. Julie Nagel-Udsholt writes 20 August 2012 , 21:46

    Fantastisk du taler dansk til hende :-) Min kusine har 4 børn, som bor i England, og de forstår slet ikke et eneste ord dansk. Det er smadder synd. Det er ikk ret meget der skal til, og det er en kæmpe gave!! :-)

    • Manja writes 22 August 2012 , 18:09

      Nej, det har du ret i, Julie. Det er klart mere besværligt at tale dansk til hende, når der også er andre mennesker, for de forstår jo ikke, hvad jeg siger. Men jeg bliver nødt til at være konsekvent, hvis hun skal have en chance. Og jeg synes, det er supervigtigt, at hun også kan tale og forstå mit modersmål, både i forhold til mine forældre, der kun taler lidt fransk, men også fordi det er en stor del af min identitet, selv om jeg nu engang har valgt at bosætte mig i Frankrig :)

  5. Walkinrunout writes 22 August 2012 , 06:26

    Skønt du holder fast i det danske – det bliver hun nok glad for senere…. men pas lidt på med ham bamse, han bruger tit hjemmelavede ord, som fx ikke gosse kylling :) ha ha

    • Manja writes 22 August 2012 , 18:12

      Ja, jeg håber, hun kommer til at kunne bruge det. De siger i øvrigt også, at det bliver lettere for tosprogede at lære flere sprog senere hen, så mon ikke det også kommer hende til gode. Hun har jo ikke så gode forudsætninger for at lære fremmedsprog i Frankrig, desværre.
      Og nej, Bamse taler jo desværre ikke helt rent, men det er nu en del af charmen, synes jeg – så må jeg træde til, hvis hun begynder at sige tivertifald ;)

Pingbacks

Your email will not be published. Required fields are marked with *